ANAクラウンプラザホテル秋田 安心・安全のための取り組み -Our Actions and Efforts for Safety and Security-

Our first priority is good health and safety of our guests and employees. We have safety guidelines in place for our guests to enjoy their stay with ease.

主な取り組み -Main Actions We Take-

  • 館内における換気の徹底
  • エントランスおよび館内各所への手指消毒液の設置
  • 館内の定期的な清拭消毒の実施
  • 従業員のうがい、手洗い実施および毎日の健康管理を徹底
  • 従業員のマスク、衛生手袋の着用
  • 各所への飛沫感染防止シートの設置

・Complete ventilation inside the building.
・Installation of hand sanitizers at the entrance and suitable places in the building.
・Periodical wiping disinfection in the building.
・Gargle and hand washing of employees and thoroughly monitoring of their health.
・Employees’ use of facemasks and sanitary gloves.
・Installation of vinyl sheets to prevent droplet infection

Our Requests to Guests for Kind Understanding on:

  • マスク着用にご協力をお願いいたします。
  • 館内への入館および各施設ご利用の際、手指消毒・検温のご協力をお願いいたします。
  • 発熱や咳などの症状がある場合、入館をお断りする場合があります。体調がすぐれない場合はお申し出ください。
  • ソーシャルディスタンスにご協力をお願いいたします。
  • 大声での会話はお控えください。
  • エレベーター・喫煙所の人数制限にご協力をお願いいたします。

・Need to wear a face mask.
・Hand sanitization and body temperature check before entry to the building and before use of facilities. 
・Possible denied entrance due to high body temperature and coughing. Please contact us when feeling sick.
・Social distancing.
・Not speaking loudly.
・Limited numbers of elevator users and smoking area users.

-Actions Each Department Takes-

[パブリックスペース Public Space]

  • お客様が直接手を触れる箇所は定期的に清拭消毒いたします。
  • エレベーター、喫煙所はご利用人数を制限する場合がございます。

・Periodical wiping disinfection of spots and places touched by guests.
・Possible limited numbers of elevator users and smoking area users.

[宿泊 Rooms]

  • ご到着時に検温の実施ならびに健康状態を確認させていただきます。
  • 場合によっては直近の滞在先(海外渡航歴等含む)を確認させていただきます。
  • 滞在中の館内移動の際には、マスクの着用をお願いいたします。
  • 御精算時にはキャッシュトレイを使用いたします。
  • 客室内の消毒を強化いたします。

・Body temperature and health check at arrival .
・Checking with guests their stay/destination immediately prior to arrival (including overseas travel history) as the case may be.
・Asking guests to wear a facemask when moving inside the building during stay.
・Using cash tray during settlement.
・Reinforcement of guest room disinfection.

[レストラン&宴会 Restaurant&Banquet]

  • レストランではご利用人数を制限させていただく場合がございます。
  • 入口での手指アルコール消毒と、飲食中以外でのマスク着用をお願いいたします。
  • ご利用前にお客様へ検温のご協力をお願いいたします。
  • 1卓に座るお客様の人数を制限させていただくとともに、隣接する席との十分な距離を保って配席します。
  • テーブル上にアクリル板を設置しております。

・Possible limitation of the number of restaurant guests.
・Asking guests to sanitize their hands at the entrance and wear a facemask when not eating.
・Body temperature check before use.
・Limitation of the number of guests per table with a sufficient distance between neighboring tables.
・Acrylic boards installed on the tables.

【宴会・会議利用イメージ Samples of Banquet/Meeting Settings】

【レストラン空桜イメージ Sample of Restaurant SORA Setting】

  • お客様が直接手を触れる箇所、備品は定期的に清拭消毒いたします。
  • 感染拡大が収束するまでの当面の間、宴会場でのブッフェ形式やシェア形式(お客様による取り分け)での料理提供を中止とさせていただきます。
  • 塩、胡椒、砂糖などの調味料は個別提供または個別包装されたものを使用いたします。
  • お酌やグラス等の回し飲みはお控えください。
  • 宴会場での大声を発する余興はお控えください。
  • 御精算時にはキャッシュトレイを使用いたします。

・Periodical wiping disinfection of spots and furnishings touched by guests.
・Buffet style and share style (food shared/served by guests themselves) services suspended for a while until the infection spread subdues.
・Condiments such as salt, pepper, and sugar provided individually or in individual packages.
・Asking guests not to pour drinks each other or pass around drinks.
・No loud voice shows at banquet rooms ・Cash tray used during settlement.

宿泊ご予約 宿泊ご予約